Las mayores implicaciones de llevar a cabo el proyecto Archivos-Palacio han sido dos. La primera, es la noción misma de una edición crítica de un autor todavía desconocido fuera de su país, con una obra desparramada. La segunda, es la de armar una obra que intenta ser lo más completa e internacional posible, con un equipo formado por especialistas de diferentes países y sistemas intelectuales y socioculturales. Colaboramos argentinos, chilenos, ecuatorianos, españoles y estadounidenses en la internacionalización doble (de obra y crítica) que fomentan estas ediciones, sin ser derivativos o reiterativos o interrumpir el diálogo crítico en torno a Palacio o la crítica genética.