La prestigiosa editorial mexicana El Tucán de Virginia lanza la segunda edición de Un árbol cruza la ciudad del poeta y ensayista peruano, Miguel Ángel Zapata. Esta edición corrobora el unánime reconocimiento internacional que ha recibido últimamente su poesía. Se suman a esta publicación mexicana, las antologías publicadas en años recientes de su obra poética en países como Argentina, Colombia, España, Italia, y los Estados Unidos. En la contraportada de Un árbol cruza la ciudad, Carlos German Belli dice:
lo deleitable, lo entrañable, lo inaudito, resulta palpitante en el mismísimo seno de la prosa
De modo tal que, además de hacernos cavilar por primera vez acerca de la poesía en prosa, Zapata igualmente nos provoca un asombro infinito. El poeta mexicano Jose Emilio Pacheco escribe: Los poemas de Miguel Ángel Zapata vibran y arden en el recinto sagrado, enlazan nuestros siglos y unen milenios de poesía. Zapata anuncia lo que está por venir en nuestra lírica. Raúl Zurita comenta: Miguel Ángel Zapata dibuja una de las poesías más innovadoras e ineludibles de hoy. A diferencia de los autores marcados por el quiebre de los significantes el lenguaje de Zapata es directo, como Kafka o Michaux, ya que lo que está en juego no es lo que se nombra sino los escenarios que se nombran. Su apelación no es tanto cultural (una literatura, una tradición, en suma: una culpa) sino mítica.