Indígena kawsay nisqa, imaymana yachaykunatam kunankamapas ñuqanchikman chayachimuwanchik, hinaspa cuentokuna ukupim chay yachaykuna tarikun.
Kay cuentokunam unay watakunamantaraq kunankamakunapas tukuy campesino runap umanpi, yuyayninpi, sunqunpi kawsachkallam.
Ichaqa kayhiña willakuykuna mana ancha librokunapi qillqasqa kanchu.
Chayraykum kallpachakuyku kay libropi cuentokuna runa simipi lluqsinanpaq.
Hinaspa kay libro castellanoman tikrasqa kasqanrayku, yaqapas kay libro qichwa simi rimay yachanaykipaq yanapariyta atisunkiman.
Entre los muchos legados de la cultura andina se encuentran los relatos, las narraciones y los cuentos que, a lo largo del tiempo, se han mantenido en la memoria colectiva.
Sin embargo, muy poco de esta rica tradición oral ha sido reunido en un libro como este.
El presente volumen es uno de esos esfuerzos por preservar la originalidad de las narraciones en quechua, y al ser publicado en versión bilingüe, también puede ser utilizado como
material en los procesos de enseñanza-aprendizaje del idioma quechua y en general, para la comprensión e identificación con los procesos socioculturales de los pueblos andinos.